Лиза Верещагина

Преимущества синхронного перевода

<aside> 🌿 Если вы проводите конференцию, переговоры, семинар, тренинг, лекцию с участием спикеров и гостей, не владеющих русским, но владеющих английским языком и наоборот, синхронный перевод — то, что вам нужно. Заказать перевод

</aside>

✨ происходит в режиме реального времени

✨ делает возможной непрерывную коммуникацию между разноязычными людьми

✨ снимает чувство разговора через посредника, упрощает доверительное общение

✨ не влияет на длительность и ход мероприятия

✨ касается только участниц и участников, не владеющих языком

Условия

🌿 перевод осуществляется 2 переводчиками, работающими посменно по 30 минут

🌿 ****в исключительных случаях, когда вся нагрузка ложится на 1 переводчика, ему или ей выплачивается двойная ставка

🌿 перевод оффлайн происходит с использованием качественной техники, её аренда — ответственность организаторов мероприятия

🌿 оффлайн возможен также шушутаж — перевод “на ухо” 1-2 участникам мероприятия, в этом случае аренда техники не нужна, но стоимость перевода несколько выше

🌿 перевод онлайн осуществляется в программе Zoom, функция синхронного перевода доступна, начиная с тарифа “Бизнес”

Стоимость

<aside> 🔘 1 час от 80 евро на каждого переводчика, минимальный заказ от 3 часов

при необходимости выезда переводчиков на место проведения мероприятия, все затраты на проезд, проживание и питание покрываются организаторами

</aside>

Дополнительные услуги